17 junio 2010

Ishiguro Kazuo: "Nocturnos" nueva novela publicada por Anagrama:

¡Ya podemos disfrutar de un nuevo libro: Nocturnos del escritor Ishiguro Kazuo en castellano y traducida por Antonio Prometeo-Moya publicada por Ed. Anagrama!

Supongo a que a muchos les sonará por la magnífica película de James Ivory: "Lo que queda del día" , protagonizada magistralmente por Anthony Hopkings (Mr. Stevens ) y Emma Thompson (Miss Kenton)





También se edita en catalán traducida por Albert Torrescasana publicada por Ed.Anagrama Empúries.










Me gusta mucho este escritor del que ya he leído:

- Nunca me abandones. género: ciencia ficción
- Los inconsolables: inclasificable, novela sobre una ciudad personaje a personaje y sobre la absurdidad de los quehaceres cotidianos.
- Los restos del día: género: novela histórica en Gran Bretaña (momento antes de la Segunda Guerra Mundial).
- Cuando fuimos huérfanos: género: novela histórica en Japón (los niños afectados por conflicto bélico).
- Un artista en el mundo flotante: género: novela sobre las escuelas artísticas, el artista, y su papel en la sociedad.

También se ha editado en castellano, pero no puedo opinar sobre ella pues no la he leído:
- Luz pálida en las colinas.

La lista anterior, debéis disculparme, pero no la he puesto de forma cronológica, sino ordenando los libros que conozco por el grado de inmersión en el mundo japonés (siendo el primero el de menor grado y el último ya dentro de un ambiente nipón completamente).
En Ishiguro Kazuo, hay críticos que ven al escritor Británico de primer orden y que con un estilo personal que no le permite ser adscrito a la generación literaria británica de Martin Amis, Graham Swinft e Ian McEwan, aunque también hay otros críticos que no se ponen deacuerdo y dicen de él que es un "escritor británico muy de origen japonés". (Es una frase muy británica...ja,ja,ja).
Yo no voy a polemizar por aquí... ya que mi opinión ya la mostré al relacionar en una entrada anterior  la escena del libro entre Mr. Stevens y Miss Kenton en la que Ishiguro bebe de la escuela de Kawabata. (entrada del día 14.02.2010). Lo que sí es innegable que su literatura es de primera, y cada libro es distinto en enfoque, estructura, ambientación, y género literario. Por tanto debemos felicitarnos de nuevo por esta novedad editorial.
Hace un tiempo en una entrevista Ishiguro Kazuo comentó:
"El tono de un libro es un misterio. Uno puede pasarse meses buscándolo o puede encontrarlo en cinco minutos. Es algo que está ahí, a la vista y bien escondido al mismo tiempo. Para mí, el tono es esa línea delgada que separa a la comedia de la tragedia o a la ironía de lo oscuro. Tiendo a subrayar los libros de los otros, nunca subrayo los míos."
Kazuo lo ha vuelto a hacer! En esta novela hace una inmersión en nuevo género los relatos: y esta vez relacionados con la música... Los relatos que componen la novela se titulan:
  • El cantante melódico.
  • Come rain or come shine.
  • Marlvern Hills.
  • Nocturno.
  • Violoncelistas.
  •  
     
'No pretendo ser un escritor de cuentos, no sé si lo hago bien, lo he escrito casi como un novelista. Suena muy pretencioso, pero es como algunas formas musicales, como las sonatas, que parece que son piezas musicales totalmente independientes pero van juntas. Son cuentos cortos, pero no quiero que se publiquen por separado, divididos. Creo que no es algo muy razonable por mi parte porque seguramente funcionarían bien solos, pero siempre he pensado en ellos como formando parte de un mismo libro. Es una obra de ficción que resulta estar dividida en cinco movimientos', explica Ishiguro.
Espero que podáis disfrutar de esta "sinfonía" de lecturas... y si os animáis, podemos comentar...
Mata ne!
aoi

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails